Khmer Dictionary
Khmer-English-Khmer Dictionaries
  • Topics (list)
  • Domnung Portal - ដំណឹង​ថ្មីៗ
  • Dictionaries
  • Help / Contact Us
| ក | ខ | គ | ឃ | ង | ច | ឆ | ជ | ឈ | ញ | ដ | ឋ | ឌ | ឍ | ណ | ត | ថ | ទ | ធ | ន | ប | ផ | ព | ភ | ម | យ | រ | ល | វ | ស | ហ | ឡ | អ |
| ឥ | ឦ | ឧ | ឩ | ឪ | ឫ | ឬ | ឭ | ឮ | ឯ | ឰ | ឱ | ឳ |
| a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |

Khmer Dictionary: ន

Headley's Khmer-English Dictionary
  1. ន [nɔɔ]
    twentieth letter of the Cambodian alphabet
    1. ក្រដាសសំរាប់វច្ចនស្ថាន [krɑdaah sɑmrap vaccaʔ nɔɔ stʰaan] : sanitary paper
    2. ចែកទាន [caek tie nɔɔ] : to give alms
    3. ឆ្កែវាន [ckae vie nɔɔ] : cyst
    4. ច្រវាត់ច្រវាន [crɑvat crɑvaa nɔɔ] : ច្រវាត់
    5. ដាក់ទាន [dak tie nɔɔ] : to give alms; to do as a charity work
    6. ទទួលទាន [tɔtuəl tie nɔɔ] : to consume, eat, drink, smoke; to accept a gift ; to drink (water) ; to enjoy someone's favor.
    7. ទានកណ្ឌ [tie nɔɔ kan] : Dānakaṇdha (name of an episode in the Vessantara Jataka)
    8. ទានកាម [tie nɔɔ kaam] : generous / charitable person
    9. ទស្សនាទាន [tʊəhsaʔnaa tie nɔɔ] : conception; concept, understanding, conceptual framework
    10. ទានបារមី [tie nɔɔ baareaʔməy] : almsgiving (the first of the ten perfections)
    11. ទានប្រោស [tie nɔɔ prɑh] : very deferential particle indicating respect for some high-ranking official or non-royal dignitary; it is used by men to initiate a conversation, e.g. excuse me, I beg your pardon
      Eg. ព្រះតេជព្រះគុណជ្រាបទេ ទានប្រោស​?: Did you know, my lord?
    12. ទានវត្ថុ [tie nɔɔ voattʰoʔ] : something which is given as a gift
    13. ទាសទាន [tieh tie nɔɔ] : cheap / insincere gift
    14. នរឃាត [nɔɔ rɔɔ kʰiet] : homicide, murder
    15. ធម្មទាន [tʰoammeaʔ~tʰoam tie nɔɔ] : preaching, teaching, lecturing, speaking, sharing of knowledge; admonition / exhortation (to follow the right path), instruction in law
    16. ធូបនកម្ម [tʰuup~tʰuuk nɔɔ kam~kammeaʔ or kammaʔ] : fumigation
    17. ធ្វើទាន [tvəə tie nɔɔ] : to give alms, be generous / charitable
    18. ធ្វើទាន [tvəə tie nɔɔ] : to give a donation / contribution
    19. ធ្វើអាមន្តន [tvəə ʔaa mʊən nɔɔ] : to invite
    20. នភប្រាណ [nɔɔ pʰɔɔ praan] : wind, air, breath
    21. នភមណី [nɔɔ pʰɔɔ meaʔnii~mɔnii] : the sun
    22. នភមណ្ឌល [nɔɔ pʰɔɔ mʊəndʊəl] : atmosphere, sky, cloud(s)
    23. នរជាតិ [nɔɔ rɔɔ ciet] : the human race; person, human being
    24. នរជេដ្ឋ [nɔɔ rɔɔ ceit~ceittʰaʔ-] : king
    25. នរទេព [nɔɔ rɔɔ teep] : reigning king
    26. នរនាថ [nɔɔ rɔɔ niet] : great man, leader / ruler of men, king
    27. នរនាថា [nɔɔ rɔɔ nie tʰaa] : great woman, queen
    28. នរនាទ [nɔɔ rɔɔ nie tɔɔ] : shout / resounding words of a leader
    29. នរមាត្រវិធី [nɔɔ rɔɔ miet viʔtʰii] : anthropometry
    30. នរវង្ស [nɔɔ rɔɔ vɔǝŋ~vaŋsaʔ] : mankind
    31. នរវិទ្យា [nɔɔ rɔɔ -----] : anthropology
    32. នវដីកា [nɔɔ vɔɔ dəykaa] : new commentary, latest commentary
    33. នឹងន [nɨŋ nɔɔ] : to be still, static, stable; to be serious, well-behaved, resolute; to be firm, calm
    34. បរិវាសទាន [bɑɑreʔvaah tie nɔɔ] : penitence, repentance; penance, punishment; penalty
    35. បរិវិសទាន [paʔreʔvih tie nɔɔ] : contribution, subscription fee
    36. បុគ្គលិកទាន [bokkeaʔlɨk tie nɔɔ] : gift given to an individual
    37. បាន [baa nɔɔ] : #NAME?
      Eg. អញ្ចឹង​ខ្ញុំបានជួបភរិយាលោកម្តង ហើយ​!: ! So, I'll finally get to meet your wife!
    38. បុណ្យង៉ាន [bon ŋaa nɔɔ] : celebration, holiday
    39. បុណ្យទាន [bon tie nɔɔ] : ceremony of alms giving or merit making
    40. បុត្រាធីន [boʔtraa tʰii nɔɔ] : one who depends on his / her sons
    41. ប្រមាថកាតទាន [prɑmaat kaat tie nɔɔ] : to despise, look down on, undermine
    42. ប្រហារទាន [prɑhaa tie nɔɔ] : executing; punishment
    43. ប្រាជ្ញាតុបតិន [praacɲaa tok paʔteʔ nɔɔ] : to be witty, humorous, lively
    44. ព្រះបាទទាន [preah baat tie nɔɔ] : I / me / my (servant addressing master; person of low status addressing person of much higher status)
    45. ភាគទាន [pʰiek tie nɔɔ] : fixed levy, quota, dues, assessment; donation, contribution
    46. ភិក្ខាទាន [pʰikkʰaa tie nɔɔ] : food offering
    47. ភណ្ឌនការណ៍ [pʰoandeaʔ~pʰoan nɔɔ kaa] : cause of a conflict, source of a quarrel
    48. ភណ្ឌនការី [pʰoandeaʔ~pʰoan nɔɔ kaarəy] : troublemaker
    49. ភណ្ឌនហេតុ [pʰoandeaʔ~pʰoan nɔɔ haet] See: ភណ្ឌនការណ៍
    50. ភោជនទាន [pʰoocʊən tie nɔɔ] : the act of offering food
    51. មហាទាន [meaʔhaa~mɔhaa tie nɔɔ] : great sacrifice; great gift
    52. រតនកម្ម [rɔɔt nɔɔ kam~kammeaʔ or kammaʔ] : jewelry business
    53. រតនវិចិត្រ [rɔɔt nɔɔ -----] : decorated with jewels
    54. រតនសម្បត្តិ [rɔɔt nɔɔ sɑmbat] : treasures; treasury
    55. រតនសុវណ្ណ [rɔɔt nɔɔ soʔvan] : object of gold decorated with gems
    56. រតនសោភា [rɔɔt nɔɔ saopʰie] : beauty of jewels
    57. យ៉ាប់យ៉ឺន [yap yɨɨ nɔɔ] : to be lamentable, deplorable; to be difficult, arduous; burdensome
    58. រតនពាណិជ [rɔɔt nɔɔ pienɨc] : jeweller, dealer in precious stones
    59. រតនពាណិជ្ជ [rɔɔt nɔɔ pienɨc] : sale of precious stones, jewelry business
    60. រតនព័ស្តុ [rɔɔt nɔɔ poah] See: រតនវត្ថុ
    61. រតនមាលា [rɔɔt nɔɔ mielie] : garland of jewels, necklace of jewels
    62. រតនរង្សី [rɔɔt nɔɔ reaŋsəy] : the sparkling of jewels
    63. រតនវត្ថុ [rɔɔt nɔɔ voattʰoʔ] : jewel(s)
    64. រតនវិកតិ [rɔɔt nɔɔ viʔkaʔteʔ] : jewelry
    65. រតនគភ៌ [rɔɔt nɔɔ koa] : sea, ocean (believed to be the source of precious objects)
    66. រតនគភ៌ [rɔɔt nɔɔ koa] : epithet of King Vessavana ( វេស្សវ័ណ )
    67. រតនត្រ័យ [rɔɔt nɔɔ tray] : the triple jewel, term for the three most important symbols in Buddhism: 1) the Buddha, 2) the Dharma (law), 3) the Sangha (priesthood)
    68. រអឹករអឺន [rɔʔək rɔɔ ʔəə nɔɔ] : peacefully, harmoniously, compatibly; without differences / discord
    69. រាជទាន [riec tie nɔɔ] : royal gift; to give
    70. រានកាន [rien kaa nɔɔ] : to seize (by force), capture; to appropriate; to occupy; to invade
    71. រាយង៉ាន [riey ŋaa nɔɔ] : to report (to the king)
    72. រោងទាន [rooŋ tie nɔɔ] : charity hall (place where people donate charitable gifts, esp. food)
    73. រោចនប្រភា [rooc nɔɔ prɑpʰie] : splendid / glorious light
    74. លញ្ចទាន [laɲcaʔ tie nɔɔ] : bribery
    75. វរទាន [vɔɔ tie nɔɔ] : wishing, rewarding, paying
    76. វិចយទាន [viʔcay tie nɔɔ] : gift given only after lengthy consideration
    77. វិជ្ជាទាន [vɨccie tie nɔɔ] : teaching
      See: វិទ្យាទាន
    78. វិសេសន [----- nɔɔ] : predicative adjective
    79. សង្ឃគតទាន [sɑŋ kɔɔ tɑɑ tie nɔɔ] See: សង្ឃទាន
    80. សទាទាន [saʔtie tie nɔɔ] : perpetual gift
    81. សទ្ធាទាន [sattʰie tie nɔɔ] : liberality, generosity; gift
    82. វស្សានកាល [voahsaa nɔɔ kaal] : វស្សានៈ
    83. វាំងនន [veaŋ nɔɔ nɔɔ] : curtain; screen
    84. វិភេទនរស [viʔpʰeet nɔɔ rʊəh] : enzyme (esp. a digestive enzyme, diastase)
    85. សង្ឃទាន [sɑŋ tie nɔɔ] : ceremony in which monks are invited to the house so that a person who can not get to the temple can offer them food / gifts / contributions
    86. សង្ឃនវក [sɑŋ nɔɔ vɔɔk] : newly ordained monk
    87. សប្បុរិសទាន [sappoʔreʔsaʔ tie nɔɔ] : charitable gift
    88. សរណទាន [sɑɑ nɑɑ tie nɔɔ] : making someone the gift of the Three Refuges
    89. សរីរសោសន [sɑɑ rii rɔɔ sao sɑɑ nɔɔ] : fasting, dieting
    90. សុំទាន [som tie nɔɔ] : to beg (for alms)
    91. សូមទាន [soom tie nɔɔ] : to beg, ask for alms; I request, please, permit (me) (usually addressing a superior)
      Eg. សូមទានអភ័យទោស​ ឲ្យខ្ញុំទៅ​ជាមួយផងបានទេ​?: Please, sir, may I go along with you?
    92. សេនាសនទាន [seɛnaa sɑɑ nɔɔ tie nɔɔ] : providing hospitality; giving someone a place to stay
    93. សាមីទាន [saamǝy tie nɔɔ] : most valuable gift / contribution
    94. សាលាឆទាន [saalaa cʰɑɑ tie nɔɔ] : building where gifts / alms are distributed
    95. សុទិន្នទាន [soʔtinneaʔ~soʔtɨn tie nɔɔ] : gracious contribution
    96. ហាសនរស [haah nɔɔ rʊəh] : the power of happiness
    97. ហាយនការណ៍ [haay nɔɔ kaa] : cause of a disaster
    98. ហាយនធម៌ [haay nɔɔ tʰoa] : loss
    99. ហិណ្ឌូស្តាន [hǝnduu staa nɔɔ] : Hindustan
    100. ហួងហែន [huǝŋ hae nɔɔ] See: ហួងហែង
    101. អតិទាន [ʔaʔteʔ tie nɔɔ] : excessive gift (esp. alms)
    102. អត្តាធីន [ʔattaa tʰii nɔɔ] : free person
    103. អន្នទាន [ʔɑnnaʔ tie nɔɔ] : eating
    104. អបទាន [ʔɑɑp tie nɔɔ] : done, accomplished; accomplishment, (heroic) deed
    105. អបទាន [ʔɑɑp tie nɔɔ] : Apadāna (the 13th book of the Khuddaka Nikaya part of the Buddhist canon)
    106. អភិនវកម្ម [ʔaʔpʰiʔ nɔɔ vɔɔ kam~kammeaʔ or kammaʔ] : something which has just been created
    107. អយោឃន [ʔaʔyoo kʰɔɔ nɔɔ] : iron club / hammer
    108. អសាធារណទាន [ʔɑɑ saa tʰie nɑɑ tie nɔɔ] : gift given to an individual
    109. អង្កេតសុវិធាននិងអសុវិធាន [ʔɑŋkeɛt soʔviʔtʰie nɔɔ nɨŋ ʔaʔsoʔ- viʔtʰien] : investigation regarding the feasibility of locating a business / factory in some specific location, site investigation
    110. អបលោកន [ʔɑɑp look~lookaʔ nɔɔ] : publicity
    111. អភ័យទាន [ʔaʔpʰey tie nɔɔ] : forgiveness; pardon (the cancellation of a death sentence)
    112. អសទិសទាន [ʔaʔsaʔtɨh~ʔaʔsaʔtɨhsa- tie nɔɔ] : incomparable gift
    113. អាមន្តនកិច្ច [ʔaa mʊən nɔɔ kəc] : invitation
    114. អាសនសាលា [ʔaah nɔɔ saalaa] : sitting hall
    115. ឥណទាន [ʔiʔnaʔ tie nɔɔ] : lending, granting; loans
    116. ឥណទាន [ʔiʔnaʔ tie nɔɔ] : funds; credit
    117. ឥណប្រតិទាន [ʔiʔnaʔ prɑteʔ- tie nɔɔ] : falling due (of a bill); date (of payment or maturity); expiration (of tenancy)
    118. ឧបោសថិកទាន [ʔuʔpaosaʔtʰaʔ~ʔuʔbaosɑt~ʔuʔbaosot ----- tie nɔɔ] : gift given on a holy day
    119. ឱវាទទាន [ʔaovaat tie nɔɔ] : giving advice, counseling
    120. ឱកាសទាន [ʔaokaah tie nɔɔ] : (consul's) exequatur (written official recognition and authorization of a consular officer issued by the government to which he / she is accredited)



Prohok Solutions @2017 : Learn Khmer | Khmer Calendar