Khmer Dictionary: ពិសា
Headley's Khmer-English Dictionary Full Text Search
-
ពិសា
( v )
[piʔsaa, piisaa]
- detail »
to eat / drink (form used when speaking to / of others)
-
ពិសា
( adj )
[piʔsaa, piisaa]
- detail »
to be delicious, tasty, good (of food)
-
ពីសា
- detail »
See:ពិសា -
ស៊ី
( v )
[sii]
- detail »
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
Headley's Khmer-English Dictionary Subentry Full Text Search
-
ចំណីពិសា
[cɑmnəy piʔsaa~piisaa]
delicious food
-
ពីរោះពិសា
[piirʊəh piʔsaa~piisaa]
ពីរោះ
ពីរោះ